Report by Inma Barrios on 31 Oct 2012
Date of activity
Madrid, Madrid, Spain
Description of activity
_Gaia l10n completed and first QA tests run.
_Transifex consolidation as a CAT tool. I started using this platform to localize svn files such as main.lang. Mozilla annual report, etc. This translation platform has a really cool feature that allows to sync source files on svn and target files. It also makes community-driven translations easier, as it provides a friendly UI for localizers and allows collaboration.
_Firefox Marketplace. Update and QA. My efforts are focusing on the whole Mozilla Hispano community to get involved in the l10n process of Mozilla websites - not only the localizers themselves, but all the contributors.
As the Spanish-speaking countries are a target audience, both in terms of app development and potential users, Firefox Marketplace website is a key resource. So, what I am trying to do is making sure all the voices are heard and everybody feels their opinion is important to assess the translation quality of Firefox Marketplace. This is also a great way to make contributors feel they are part of the project.
_La Guarida and FyT. New lead empowerment. I continued helping the new project lead. This is a long-term process.